Dibujos animados en versión original para mejorar en idiomas foráneos
Piden que la televisión pública le de más espacio, al entender que ayuda a "aumentar la fluidez y la pronunciación".
Los niños españoles siguen consumiendo televisión por encima de la media europea y el 60 por ciento de los menores tiene como género favorito las series animadas. Con estas premisas, el PSOE ha pedido al Gobierno que la parrilla de RTVE tenga más espacio para dibujos animados en versión original, con subtítulos en español, para fomentar las lenguas extranjeras en edades tempranas.
En una proposición no de ley registrada en el Congreso, los socialistas consideran este medio como "la mejor herramienta para aumentar la fluidez y la pronunciación del idioma extranjero". Esto ha llevado al PSOE ha pedir al Ejecutivo que estos espacios se incrementen en la parrilla, junto con lo dedicados al público juvenil y los programas de divulgación "destinados al aprendizaje de la lengua extranjera".
El documento, recogido por Europa Press, tiene como objetivo final, según apunta la formación, aumentar el número de horas de programación en versión original en la parrilla del ente público.
Escribe tu comentario